let sleeping dogs lie.
1 в доме повешенного не говорят о верёвке
2 не буди лиха, пока лихо спит
3 не буди лихо
4 не буди лихо, пока оно тихо
5 не буди лихо, пока спит тихо
6 не буди спящих собак
7 не буди спящую собаку
8 не касайтесь неприятных вопросов без необходимости
9 не касаться больных мест
10 не касаться неприятных вопросов
11 не тронь лихо, пока спит тихо
12 пока спит тихо
13 Не буди лихо, пока оно тихо
14 Не будите спящую собаку.
15 DOG
16 Не буди лихо, пока оно тихо
17 Не дразни собаку, так не укусит
18 не буди лиха, пока лихо спит
19 не будите спящего зверя
20 неприятные воспоминания
См. также в других словарях:
let sleeping dogs lie — phrase to leave a person or situation alone if they might cause you trouble Don’t ask him again. It’s better to let sleeping dogs lie. Thesaurus: to not act, or to not do somethingsynonym Main entry: sleep * * * I see … Useful english dictionary
Let Sleeping Dogs Lie — is the sixth book in the Hank the Cowdog series of children s novels by John R. Erickson. It is preceded by Faded Love and followed by The Curse of the Incredible Priceless Corncob .Like almost all the Hank the Cowdog books, this one begins with… … Wikipedia
let sleeping dogs lie — If someone is told to let sleeping dogs lie, it means that they shouldn t disturb a situation as it would result in trouble or complications … The small dictionary of idiomes
let sleeping dogs lie — ► let sleeping dogs lie proverb avoid interfering in a situation that is currently causing no problems but may well do so as a result of such interference. Main Entry: ↑sleep … English terms dictionary
let sleeping dogs lie — Cf. early 14th cent. Fr. n’esveillez pas lou chien qui dort, wake not the sleeping dog. c 1385 CHAUCER Troilus & Criseyde III. 764 It is nought good a slepyng hound to wake. 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs I. x. D1v It is euill wakyng of a… … Proverbs new dictionary
let sleeping dogs lie — If someone is told to let sleeping dogs lie, it means that they shouldn t disturb a situation as it would result in trouble or complications. (Dorking School Dictionary) *** If you tell someone to let sleeping dogs lie, you are asking… … English Idioms & idiomatic expressions
let sleeping dogs lie — to not talk about things which have caused problems in the past, or to not try to change a situation because you might cause problems. His parents never referred to the shoplifting incident again. I suppose they thought it best to let sleeping… … New idioms dictionary
let sleeping dogs lie — Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. A proverb. * /Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie./ … Dictionary of American idioms
let sleeping dogs lie — Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. A proverb. * /Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie./ … Dictionary of American idioms
let sleeping dogs lie — verb To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past. Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further … Wiktionary
let\ sleeping\ dogs\ lie — proverb Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie … Словарь американских идиом
Источник
не буди спящую собаку
1 Не буди спящую собаку.
2 не буди спящую собаку
См. также в других словарях:
Не будите спящую собаку — С английского: Let sleeping dog lie. Слова средневекового английского ПОЭТА Джефри Чосера (1340 1400). Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо». Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
Не будите спящую собаку (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр комедия Режиссёр Анатолий Бобровский Продюсер Исмаил Таги Заде … Википедия
Сонного пса не буди — Соннаго пса не буди. Ср. Отецъ хоть и мягкаго обхожденія. но. (при случаѣ) разбудить звѣря можно и въ немъ; только самъ онъ не хочетъ ничего ни звѣрскаго, ни глупаго. Боборыкинъ. Перевалъ. 3, 5. Ср. Внутри и не очень далеко сидитъ звѣрь, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сонного пса не буди — Ср. Отец хоть и мягкого обхождения. но. (при случае) разбудить зверя можно и в нем; только сам он не хочет ничего ни зверского, ни глупого. Боборыкин. Перевал. 3, 5. Ср. Внутри и не очень далеко сидит зверь, и стоит только к нему прикоснуться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Олуич, Гроздана — Гроздана Олуич Гроздана Олујић Дата рождения: 1934 год(1934) Место рождения: Ердевик (Королевство Югославия) Гражданство: Сербия … Википедия
Источник
не будите спящую собаку
1 Не будите спящую собаку.
См. также в других словарях:
Не будите спящую собаку — Не будите спящую собаку: Не будите спящую собаку (спектакль) спектакль по мотивам пьесы английского драматурга Джона Бойнтона Пристли «Опасный поворот». Не будите спящую собаку (фильм, 1991) советский художественный двухсерийный фильм … Википедия
Не будите спящую собаку — С английского: Let sleeping dog lie. Слова средневекового английского ПОЭТА Джефри Чосера (1340 1400). Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо». Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ — «НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ», СССР, ТИСКИНО, 1991, цв., 131 мин. Боевик. Очутившись на свободе, рецидивист Чибис не долго ходит без «дела». Мастерская по изготовлению надгробий это как раз то, что ему нужно. В ролях: Виктор Павлов (см. ПАВЛОВ Виктор … Энциклопедия кино
Не будите спящую собаку — 1. Разг. Совет не раздражать злого или горячего человека. БМС 1998, 538. 2. Жарг. арм. Шутл. ирон. О спящем старшине. БСРЖ, 551 … Большой словарь русских поговорок
Не будите спящую собаку (спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр драма Основан на пьесе Опасный поворот Джона Бойнтона Пристли Режиссёр Ольга Шведова … Википедия
Не будите спящую собаку (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр комедия Режиссёр Анатолий Бобровский Продюсер Исмаил Таги Заде … Википедия
Не будите спящую собаку (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку советский художественный двухсерийный фильм 1991 года, авантюрная комедия, режиссёр Анатолий Бобровский. Не будите спящую собаку… … Википедия
Расселл, Дэвид Оуэн — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Расселл. Дэвид О. Расселл David O. Russell … Википедия
Астахов, Сергей Виконтович — Сергей Астахов Сергей Виконтович Астахов … Википедия
Бобровский, Анатолий Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бобровский. Анатолий Бобровский Имя при рождении: Анатолий Алексеевич Бобровский Дата рождения: 14 февраля 1929(1929 02 14) … Википедия
БАДИЧКИН Сергей — актер. 1990 Мать (см. МАТЬ (1990)) 1991 Затерянный в сибири (см. ЗАТЕРЯННЫЙ В СИБИРИ) 1991 Не будите спящую собаку (см. НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ) 1991 Осада Венеции (см. ОСАДА ВЕНЕЦИИ) 1993 Роль (см. РОЛЬ) 1994 Железный занавес (см. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНА … Энциклопедия кино
Источник
Идиома дня: let sleeping dogs lie
Продолжаем разбирать значение английских идиом. Сегодня взяли фразу let sleeping dogs lie. И это скорее поговорка, чем просто выражение.
Let sleeping dogs lie — это эквивалент русского «не буди лихо, пока оно тихо» или более забавного «не надо дергать тигра за усы».
Словарь Мерриам-Вебстер определяет эту фразу так: to ignore a problem because trying to deal with it could cause an even more difficult situation (игнорировать проблему из-за того, что попытка ее решить может вызвать еще более трудную ситуацию).
Фраза пришла в английский язык в начале XIV века из французского. Там она звучала как n’esveillez pas lou chien qui dort — «не буди спящую собаку». На английском ее впервые опубликовал в 1380 году Джеффри Чосер. У него она написана так: it is nought good a slepyng hound to wake (староангл.). А в том виде, в котором мы его знаем, выражение впервые использовал Вальтер Скотт в 1824 году в романе Redgauntlet (Редгонтлет).
Вот несколько примеров, как фразу используют в твиттере:
Should I start watching Game of Thrones or just let sleeping dogs lie
Plus dont try to start somethin u cant finish.. let sleeping dogs lie bruh
А вот так идиому обсудили в подкасте BBC Learning English:
Хотите знать еще больше английских выражений, записывайтесь на первое бесплатное занятие в онлайн-школе английского языка Skyeng. Вам подберут преподавателя по интересам. Он сформирует программу и даст вам необходимую лексику.
Источник