Меню

С ихней собакой как правильно

Нормы русского языка: «их» или «ихнего»

Знаете ли вы, как говорить и писать грамотно — «их» или «ихнего»? Ведь в настоящее время у огромного количества людей вызывает трудности ответ на этот вопрос. При ошибочном произношении еще можно попытаться выкрутиться, соврать, будто собеседнику послышалось. А вот при некорректном написании этого сделать не удастся, и тогда можно прослыть невежей.

Чтобы этого не допустить, советуем прочитать предложенную статью. В ней мы детально разберем проблему, объясним, как правильно и почему.

Как обстоит дело на практике?

Вам будет интересно: Напасть, это что такое? Значение слова, синонимы

На улице, в магазине, автобусе или метро, на рынке и даже в библиотеке или школе как молодые люди, так и взрослые, пожилые частенько произносят местоимение «ихний». Это или игнорируют, или вовсе не замечают. А все потому, что наш слух привык к этой форме. Она настолько прижилась, что активно используется в разговорной речи уже не одно поколение. Но правильна ли она, и может ли употребляться образованным человеком?

Какая форма верна

В реальности можно услышать оба варианта местоимения. Особенно в разговорной речи. Тут многие коверкают русский язык так, что иной раз и не поймешь суть повествования.

Но как определить верный вариант, если в различных предложениях и фразах регулярно встречаются оба сочетания и считаются при этом равнозначными? Например, как будет грамотно — «их работа» или «ихняя работа»?

Чтобы понять, необходимо окунуться в историю. Местоименные прилагательные «ихний», «ихный», «ихняя», «ихнее», «ихние» стали широко употребляться в разговорной речи еще в XIX веке. Однако, несмотря на это, частью литературного русского языка они так и не стали.

То есть, по сути, местоимения «их» и «ихний» равнозначны. Но форма «ихний» и ее производные являются ошибочными. То есть так говорить и писать неграмотно!

Правило

Чтобы разобраться, какую форму местоимения писать грамотно, необходимо изучить правило. Хотя его, по большому счету, и нет. Ведь исторически сложилось, что в литературном русском языке используется только одна форма. Писать местоимение «их» или «ихнего», сомнений не возникает. Образованные люди всегда выбирают первый вариант.

Потому как для обозначения принадлежности, причастности кого-то или чего-то к некой группе (одушевленной и нет) в литературном русском языке используют исключительно местоимение «их». Иные варианты некорректны и не допустимы.

Примеры

Чтобы не сомневаться, как говорить и писать правильно, следует навсегда запомнить, что образованные люди не используют форму «ихнего». Или «их», или никак! Выяснить правильность путем подбора проверочного слова нельзя. Остается лишь зафиксировать в памяти.

Таким образом, грамотно строить предложения так:

  • Их работа требует самоконтроля.
  • Трудно сказать, как сложилась бы их жизнь.
  • Если бы не их забота, я бы не выкарабкалась.
  • Их новый знакомый сразу показался мне подозрительным.
  • Когда их вызвали к директору, мое сердце ушло в пятки.
  • Кажется, я перепутал их детали.

    Если правильная форма вылетела из головы.

    В нашей голове умещается масса информация. Нередки случаи, когда наиболее важная забивает или вовсе вытесняет ту, что не столь существенна или нечасто используется. Если вы забыли правильную форму, попробуйте перестроить предложение. Или уберите его вовсе.

    К примеру, вы затрудняетесь ответить, как грамотно — «ихние дела» или «их дела». Включите фантазию и, опираясь на контекст, видоизмените фразу или предложение. Рассмотрим на примере предложений, представленных ранее:

  • Работа воспитателей и учителей требует усидчивости.
  • Трудно сказать, как сложилась бы жизнь Гриши и Даши.
  • Если бы не забота родителей, я бы не выкарабкалась.
  • Новый знакомый ребят сразу показался мне подозрительным.
  • Когда кассиров вызвали к директору, мое сердце ушло в пятки.
  • Кажется, я перепутал детали телефона и планшета.

    Читайте также:  Стоп зуд для собак состав аналоги

    Таким образом, всегда можно избежать попадания в неловкую ситуацию.

    Почему происходит путаница?

    Огромное количество людей не задумываются — «ихние книги» или «их книги», они спокойно употребляют обе формы, при этом не понимая, в чем допускают ошибку. Но почему, вообще, возникло местоименное прилагательное?

    Языковеды говорят, что все дело в фонетике русского языка. Ведь есть такие формы: «по-твоему» и «по-моему». В сравнении с ними местоимение «их» звучит несколько оборванно, что и спровоцировало в просторечии «наращение» этого слова. Например:

    • Никогда не бывать по-твоему, по-моему и по-ихнему!

    Точно так же трансформировались и местоимения «его» и «ее». В результате возникли два местоименных прилагательных «евонный» и «ейный».

    Можно ли употреблять форму «ихний»

    Итак, мы выяснили, какой вариант проблемного местоимения является корректным. А теперь ответим на вопрос, сформированный в заголовке текущего раздела.

    Согласно мнению языковедов, форма «ихний» может быть использована. Но она является просторечием, которое в тексте употреблять не стоит, чтобы не показаться необразованным. Хотя правильней сказать, что норма употребления обеих форм требует дифференциации, то есть необходимости различать уместность и допустимость того или иного варианта.

    Традиционно при составлении официального документа или речи считается неуместным использовать некорректную форму. А вот в художественной речи или разговорной — вполне допустимо.

    На практике же употребляются оба варианта. Однако они характеризуют человека, который их выбирает при построении фразы или предложения. Понятно, что формы «ихний», «по-ихнему», «евонный», «ейный» чаще используют малообразованные слои населения. А вот грамотные люди употребляют исключительно литературные формы.

    Надеемся, наша статья о том, как пишется — «их» или «ихний», поможет вам выбирать верный вариант. Причем не наугад, а осмысленно.

    Источник

    

    их и ихний

    Словарь трудностей русского языка . Ю. А. Бельчиков, О. И. Ражева . 2015 .

    Смотреть что такое «их и ихний» в других словарях:

    ихний — тамошний Словарь русских синонимов. ихний прил., кол во синонимов: 2 • их (1) • тамошний (5 … Словарь синонимов

    ИХНИЙ — ИХНИЙ, ихняя, ихнее (прост.). Принадлежащий им; то же, что их во 2 знач. «История любви ихней подвигалась весьма медленно.» Писемский. «Поклажа то стоит дешевле ихнего проезда.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ИХНИЙ — ИХНИЙ, яя, ее, мест. притяж. (прост.). То же, что их (во 2 знач.). • По ихнему (прост.) 1) нареч., по их воле, желанию. Упрямые, все будь по ихнему; 2) нареч., так, как делают они. Не буду поступать по ихнему; 3) вводн., по их мнению. Я, по… … Толковый словарь Ожегова

    ихний — ихний, яя, ее (прост. к их 2) … Русский орфографический словарь

    ихний — местоим. 3. л. мн. ч., народн. новообразование от формы род. п. мн. ч. их. Подробности см. на иже. Отсюда же и диал. ихо ср. р. детская болезнь , вост. сиб., табуистическое название вместо их болезнь; см. Зеленин, Табу 2, 82. Возм., вместо лихо … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ихний — ихний, ихняя, ихнее, ихние, ихнего, ихней, ихнего, ихних, ихнему, ихней, ихнему, ихним, ихний, ихнюю, ихнее, ихние, ихнего, ихнюю, ихнее, ихних, ихним, ихней, ихнею, ихним, ихними, ихнем, ихней, ихнем, ихних (Источник: «Полная акцентуированная… … Формы слов

    ихний — яя, ее; местоим. прил. Разг. = Их (2 зн.). И. сын. И. дом. Разговаривать с ихним соседом … Энциклопедический словарь

    Читайте также:  Вольеры для собак поликарбоната

    ихний — местоим. прил.; яя, ее; разг. = их 2) И/хний сын. И/хний дом. Разговаривать с ихним соседом … Словарь многих выражений

    Геворг Марзпетуни — Գևորգ Մարզպետունի Жанр: Исторический роман Автор … Википедия

    тамошний — См … Словарь синонимов

    Источник

    «Ихней», «ихний» или «их», как правильно?

    В сво­ей речи упо­треб­ля­ем толь­ко сло­во «их», а не про­сто­реч­ные сло­ва «ихней», «ихний», «ихние».

    Разберемся, как пра­виль­но гово­рить «ихней», «ихний» или «их» соглас­но нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

    В раз­го­вор­ной речи кто-нибудь да и ввер­нет обо­ро­ты типа «ихняя жена», «ихний зять»,«ихние дети». Что это за сло­ва? Правомерно ли упо­треб­лять их в сво­ей речи, что­бы не про­слыть необ­ра­зо­ван­ным чело­ве­ком?

    Слова «ихний», ихняя», «ихнее», «ихние» не обо­зна­ча­ют кон­крет­ный при­знак пред­ме­та (напри­мер, зеле­ный, дав­ний, глу­бо­кий), а толь­ко ука­зы­ва­ют на него. По этим при­зна­кам опре­де­лим, что это место­имен­ные при­ла­га­тель­ные, кото­рые с дав­них пор в речи кон­ку­ри­ро­ва­ли со сло­ва­ми «его», «её», «их». В рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке эти место­име­ния 3 лица в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа исполь­зу­ют­ся как при­тя­жа­тель­ные место­име­ния, ука­зы­ва­ю­щие на при­над­леж­ность при­зна­ка пред­ме­ту или лицу.

    Понаблюдаем:

    • он — нет (кого?) его — голос (чей?) его,
    • она — знаю (кого?) её — сум­ка (чья?) её,
    • они — позо­вём (кого?) их — теле­фо­ны (чьи?) их.

    В про­шлом веке сло­ва «ихний», «ихнее», «ихние» широ­ко исполь­зо­ва­лись в раз­го­вор­ном сти­ле речи. Многие писа­те­ли упо­треб­ля­ли эти раз­го­вор­ные сло­ва в каче­стве рече­вой харак­те­ри­сти­ки геро­ев. К при­ме­ру, чита­ем в рас­ска­зах М. Зощенко:

    Посмотрели они на меня и хохо­чут. А пере­до­вой ихний това­рищ, Мишка Бочков, нагнул­ся над сто­лом и тоже, зна­е­те, замет­но тря­сёт­ся от хохо­ту («Муж»).

    Такой тол­сто­ва­тый граж­да­нин, навер­ное, быв­ший рыноч­ный тор­го­вец или чёрт его зна­ет кто, гово­рит:

    — Ну ещё бы! Ясно. Человечество тор­го­вать хочет, а тут, изволь­те, гля­ди­те на ихнюю тор­гов­лю. Вот и хво­ра­ют. Ясно…(«Врачевание и пси­хи­ка»).

    А в вагоне шум такой про­ис­хо­дит. Это пас­са­жи­ры шумят, не спёр­ли бы, дума­ют, ихние вещи в пере­по­ло­хе («Пассажир»).

    Как видим, сло­ва «ихний», «ихняя», «ихние» при­да­ют речи сни­жен­ную, просторечно-разговорную сти­ли­сти­че­скую окрас­ку. В совре­мен­ном рус­ском язы­ке про­сто­реч­ный харак­тер этих слов отме­ча­ет «Словарь рус­ско­го язы­ка» в 4 т. РАН, Ин-т линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний, под ред. А. П. Евгеньевой (М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999).

    В пуб­ли­ци­сти­ке, науч­ной и официально-деловой речи исполь­зо­ва­ние этих слов непри­ем­ле­мо.

    Если мы хотим ука­зать на при­над­леж­ность чего-то кому-то, то в сво­ем выска­зы­ва­нии упо­треб­ля­ем лите­ра­тур­ные ана­ло­ги — это сло­ва «его», «её», «их»:

    Давно я не видел его жену.

    Все зна­ют, какой тру­до­лю­би­вый её зять.

    Я знаю име­на их детей.

    ВыводИтак, с точ­ки зре­ния нор­мы совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­но сле­ду­ет гово­рить «их», а не «ихний», «её», а не «ихняя».

    Учитываем, что в раз­го­вор­ной речи упо­треб­ля­ют­ся оба вари­ан­ты этих место­име­ний, но при исполь­зо­ва­нии слов «ихний», ихней» сооб­ще­ние при­об­ре­та­ет просторечно-разговорную окрас­ку.

    Источник

    Почему говорить «ихний» правильно?

    Первая часть про казусы русского языка была довольно успешной (на случай, если вы пропустили, вот ссылка ). Поэтому, к вашему вниманию представляется вторая часть, в которой я расскажу про такие слова как «ихний», «егонный», «ейный»; а так же, почему, по моему мнению, эти слова правильны и их стоит принять как норму языка. Enjoy!

    Немного истории

    Давным-давно, жили-были личные местоимения (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они) и у них были детки — притяжательные местоимения ( мой, твой, наш, ваш, его, её, их (местоимение оно бездетно, увы ¯\_(ツ)_/¯). Жили они себе, не тужили, но как и любой другой язык, они начали развиватся и появились у личных местоимений третьего лица ещё детки, которых никто не признавал — ихний, егонный, ейный.

    Читайте также:  Состав корма грандорф собаки

    Ихний, егонный и ейный стали использовать давно. Первое письменной упоминание датируется аж 1595 годом. Широкое распространение эти слова получили среди простого люда с низким образованием (за исключением некоторых известных учёных и писателей). Однако, всё это время, эти слова не считались литературной нормой.

    -Но погоди! — вскрикнет внимательный читатель — Местоимения «их», «его», «её» это вообще не притяжательные местоимения, а форма родительного падежа от личных местоимений!

    Вообще, да, но тут мнения расходятся. Кто-то считает, что эти слова притяжательные местоимения, где-то написано, что нет. Но, вообще, это не важно, и говорить об этом не будем, так как я не филолог, чтобы лезть так глубоко в эти дебри. А поговорим мы вот о чём:

    Развитие языка

    Любому языку свойственно развиваться, это нормально. Раньше говорили «забытЫх» и «дабЫ», но ударение поменялось. Люди произносили слова по-другому, и это прижилось и стало нормой.

    И в современном «великом и могучем» такие изменения тоже есть.

    А вообще, к чему я это всё? А к тому, что пора бы сделать нормой слова, которые прям требуют, чтобы их приняли на официальном уровне. Ярким примером является слово «запасный», которое мы можем встретить на табличках «запасный выход» в общественном транспорте и зданиях. Никто так в простой речи не говорит.

    То же самое предлагаю сделать и со словами «ихний» и т.д. Но подождите! А действительно ли эти слова этого заслуживают? Может быть есть другая сторона медали? Есть!

    Тайна, которую от нас скрывали

    И так, мы знаем, что «ихний» и ему подобные — это разговорная норма и вообще так неправильно говорить. Но есть нюанс. В русском языке есть слово «тамошний», которое является нормой русского языка, оно правильное и его используют. И, вроде бы, смотришь на слова «тамошний» и «ихний», и понимаешь, что кто-то тут врёт. Чтобы понять, кто скрывает тайну, проведём расследование.

    Возьмём слово «тамошний» и разобьём его. Получим корень «там», суффикс «ошн» и окончании «ий». Ок, запомнили. Вернёмся к нашим «баранам».

    Теперь вспомним, что я писал в начале статьи, что «оно» у нас бездетно, но представим, если бы у него был бы ребёнок, то как бы он выглядил, или точнее, как бы он звучал? Ну, скорее всего, я бы сказал «это» или «этого», в зависимости от контекста. А теперь представим, какое бы мы получили слово, если бы мы неправильно просклоняли слово «это»? И, о чудо, мы получаем слово «этошний».

    А в чём секрет? А секрет в том, что у этих слов одинаковые суффиксы и окончания, и словообразование у них тоже одинаково, но вот только одно слово является нормой, а другое нет.

    Вывод

    Вообще, всё что я сказал выше, это мои догадки и рассуждения, подкреплённые научными фактами. Лично я считаю, что в русском языке нужно сделать нормой такие слова как «ихний» и ему подобные, потому что народ много столетий так говорит и это не искореняется. Или же сделать так, чтобы слово «тамошний» признали разговорным, потому что я не вижу разницы между этим словом и словом «ихний».

    Спасибо за внимание! Подписывайтесь, ставьте лайки и пишите комментарии! А что вы думаете о сегодняшней теме? Как часто вы говорите «ихний» и тому подобные слова?

    Источник